xsoft111200
User
Dołączył: 15 Gru 2010
Posty: 47
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 6:09, 07 Maj 2011 Temat postu: レディース |
|
|
ファッションの変更と同じくらい何人かの人がベッドのシーツを変更すると – 少なくとも半年に一度。これは、維持することは困難です心配しないでください,[link widoczny dla zalogowanych]。我々がするので、それを自分で行う必要はありません2011年のメンズファッションで一番ホットなトレンドをチェックアウトした。新興のワンホット傾向は花柄です – これらは大きく花のオプションといくつかの素晴らしいビーチショーツペイズリーシャツからどこキャットウォーク世界中をした、設計者は方法男性ビューファッションを変更しようとしているが示唆された。
もちろん、それは、2011年ファッションショーでフェミニンなパターンのすべてではありませんでした,[link widoczny dla zalogowanych]。男性のためのもう一つのホットアイテムはブレザーです,[link widoczny dla zalogowanych]。これらは、グレー、淡い藤色などのソフトは、ブロックの色で緑、青、これは本当に多彩な色が特に多かった。これは、正式なイベントや何かもっと社会的かどうか、あらゆる機会にあなたのブレザーを装着できます。ブレイザーズは、また、魅力的な見事に仕立てている彼らの偉大な行は2011年のこの偉大な傾向を行う、任意の男にお世辞です。
ブレイザーズは、2011年ファッションショーでのみジャケットスタイルではなかった,[link widoczny dla zalogowanych]。レザージャケットも点在が見られた。爆撃機のスタイルはどんな男でも動作するすばらしいスポーティーに影響を与える、特に人気があるように見えた。レザー爆撃機のジャケットは、このようなスポーツイベントとして、よりカジュアルな機会特に、寒さを保つのに最適な方法であり、彼らはだけでなく、おしゃれな実用化、ポケットの負荷が付属しています。それはのんびり、超ヒップなのシャツの上に解凍された着用してください,[link widoczny dla zalogowanych]。
もちろん、ファッションは、作物のトップは男子2011ファッションショーのキートレンドれた理由を説明することがありますどう見てもほんの少しの時間からの時間には奇妙です。これは、女性のための1つのように聞こえるかもしれないが、私たちを信頼し、そうではありません。我々は、ほんの少し通常よりも短くなっている緩やかなTシャツのように、ここで小さな作物の話ではない。あなたが披露するABS樹脂の大きなセットを持っている場合は、驚くほどですこれは本当にお世辞です。彼らはほとんどのブロックの色は黒と白のような人気を博している。
2011年のメンズファッションのトレンドのリストにもう一つのやや意外なエントリは、レースや他の薄手の衣装です。繰り返しますが、これは、女性のキャットウォークから何かのように聞こえるかもしれませんが、正しい方法で身に着け、それも、男性に大きな調べることができます。シアーTシャツは特に人気があった夏休みの着用時に素晴らしいことができる – 彼らは本当にビーチで日焼けを披露している素晴らしいことだとも、他のものを上に重ねたくさんのオプションを与えるために素晴らしいです。
others:
http://www.darknessevolution.fora.pl/news-and-informations,1/12524-12487-12451-12540-12473,55886.html#64174
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|